国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

<sub id="ugx1u"></sub>

      <sub id="ugx1u"></sub>
    1. <style id="ugx1u"></style>
        <style id="ugx1u"><meter id="ugx1u"></meter></style>
      1. Contact Us
        • Tel:86-592-5129163
        • Fax:86-592-2963967
        • QQ:1010326758 , 572404368
        • Email:info@language-trans.com
        • MSN:languageservice@hotmail.com
           

        Service Network
        Location:Home >> Translation Processes

        Translation Processes

        Publish Date:2004-04-06 11:46:39 Function: 【Font:Big Middle Small

         

        Translation Processes

        1. Negotiate and undertake translation projects (Business Department)
        2. Evaluate the difficulty of the project (Project Manager)
        3. Choose the most suitable translator and proofreader, establish project group
        4. Convey the requirements to members of the project group and unify the usage of terminology
        5. Translate and proofread
        6. Technical experts check the translation to ensure it is professional
        7. Language experts check the translation to ensure the fluency of translation
        8. Typesetting Department starts to typeset
        9. Send to customers for confirmation and use
        10. Store the terminology into translation database for future reference.
        Translation- revision- proofreading-verification-OK
        Customer feedback

        Quality Assurance Measures
        1. We have established and implement a perfect quality system.
        2. The translators are strictly employed, assessed and tested to maintain a high-level translation team all along.
        3. The translation task is arranged legitimately to ensure the time, professional and quality will meet the guests’ requirements.
        4. We will unify the translation requirement and terminology usage before translation if the project needs to be accomplished by more than one translator.
        5. The translation will be checked by Computer Department to ensure no omission and input error.
        6. Technical experts check the translation to ensure it is professional.
        7. Language experts check the translation to ensure the fluency of translation.
        8. Translation database is used to store the terminology usage confirmed by the customers, in order to ensure the consistence of subsequent translation effectively.

        库伦旗| 刚察县| 武鸣县| 滨海县| 什邡市| 黑山县| 资阳市| 饶阳县| 新营市| 济阳县| 宁波市| 柳林县| 互助| 巴中市| 乌什县| 驻马店市| 海兴县| 壶关县| 富阳市| 怀安县| 西乌| 娱乐| 正宁县| 泾阳县| 莲花县| 玉龙| 珲春市| 黄大仙区| 蓝田县| 大埔县| 曲靖市| 怀仁县| 景谷| 新源县| 彰化县| 略阳县| 泽州县| 金川县| 七台河市| 大荔县| 德钦县|