- Tel:86-592-5129163
- Fax:86-592-2963967
- QQ:1010326758 , 572404368
- Email:info@language-trans.com
- MSN:languageservice@hotmail.com
- Xiamen
- Fuzhou
- Beijing
- Shanghai
- Tianjin
- Guangzhou
- Shenzhen
- Hangzhou
- Nanjing
- Chongqing
- Chengdu
- Zhengzhou
- Changsha
- Wuhan
- Jinan
- Shijiazhuang
- Hefei
- Changchun
- Shenyang
- Harbin
- Ningbo
- Quanzhou
- Tsingtao
- Changzhou
- Suzhou
- Inner Mongolia
- Sinkiang
- Guiyang
- Lanzhou
- Nanchang
- Sining
- Kunming
- Xi'an
- Haikou
- Nanning
- Taiyuan
Green-collar worker
Function: 【Font:Big Middle Small】 |
職場的藍(lán)領(lǐng)和白領(lǐng)之分,大家應(yīng)該早就習(xí)以為常了吧?藍(lán)領(lǐng)工人一般被視為體力勞動(dòng)者,而白領(lǐng)則被劃至腦力勞動(dòng)者之列。這界限是否真的那么清晰,小編我也無從得知。不過,隨著各國環(huán)保意識(shí)的增加,我們偉大的勞動(dòng)者行列又多了一個(gè)群體,green-collar worker(綠領(lǐng)工人),你大概能猜到他們是做哪一行的吧?
A green-collar worker is a worker who is employed in the environmental sectors of the economy. Environmental green-collar workers (or green jobs) satisfy the demand for green development. Generally, they implement environmentally conscious design, policy, and technology to improve conservation and sustainability.
綠領(lǐng)工人就是受雇于環(huán)保經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)的工人。環(huán)保綠領(lǐng)工人(綠領(lǐng)工作)可以滿足綠色發(fā)展的需要。一般來說,他們實(shí)行注重環(huán)保的設(shè)計(jì)、政策和技術(shù)以加強(qiáng)環(huán)境的保護(hù)和可持續(xù)性。
Green collar workers include professionals such as environmental consultants, environmental or biological systems engineers, green building architects, solar energy and wind energy engineers and installers, green vehicle engineers, "green business" owners, and so on.
綠領(lǐng)工人從事的職業(yè)包括環(huán)境咨詢師,環(huán)境或生物系統(tǒng)工程師,綠色建筑師,太陽能和風(fēng)能工程師及安裝師,綠色機(jī)動(dòng)車工程師,“綠色商業(yè)”老板,等等。