- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
餐廳實(shí)用英語口語—餐廳英語翻譯服務(wù)
發(fā)布日期:2017-04-08 14:20:03 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 |
1.尋問餐廳
到國外游玩,品嘗當(dāng)?shù)孛朗呈切谐讨仡^戲之一,然而,身為異鄉(xiāng)人,自然無法知道每家餐廳口碑如何。此時(shí),不妨向飯店中的服務(wù)人員詢問,說出自己的喜好及需求,請(qǐng)對(duì)方做最佳建議。
Could you recommend a nice restaurant near here?
是否可介紹一家附近口碑不錯(cuò)的餐廳?
Is there a Chinese restaurant around here?
這附近是否有中國餐廳?
I want a restaurant with reasonable prices.
我想去一家價(jià)位合理的餐廳。
Are there any inexpensive restaurants near here?
這附近是否有價(jià)位不貴的餐廳?
I'd like a quiet restaurant.
我想去一家不會(huì)吵雜的餐廳。
Do you know of any restaurants open now?
你知道現(xiàn)在那里還有餐廳是營業(yè)的嗎?
I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.
我想去一家氣氛歡樂、活潑的餐廳。
I'd like to have some local food.
我想嘗試一下當(dāng)?shù)厥澄铩?br />
Could you recommend that kind of restaurant?
是否可建議這一類的餐廳?
Where is the nearest ltalian restaurant?
最近的意大利餐廳在那里?
Where is the main area for restaurants?
此地餐廳多集中在那一區(qū)?
2.餐廳預(yù)約
享受異國美食是出國旅游的樂趣之一,若已打聽好何處有美味,不妨在出發(fā)前先打電話詢問是否需訂位,以免興沖沖的出門,卻碰上餐廳客滿的情況。電話預(yù)約時(shí),一定要詳細(xì)告知餐廳預(yù)約時(shí)間、人數(shù)與名字,并且最好詢問清楚是否需著正式服裝,以免屆時(shí)失禮。
Do I need a reservation?
我需要預(yù)約位子嗎?
Nine o'clock should be O.K.
9點(diǎn)應(yīng)該沒問題。
I'd like to reserve a table for three.
我想要預(yù)約3個(gè)人的位子。
what do you have for today's special?
今天的推薦餐是什么?
We are a group of six.
我們共有6個(gè)人。
We'd like a table with a view of garden.
我們想要面對(duì)花園的位子。
We'll come around eight o'clock.
我們大約在8點(diǎn)到達(dá)。
It's O.K. Your name, please.
沒問題。請(qǐng)給我你的名字。
How can I get there?
我要如何才能到達(dá)餐廳?
My name is Jessica Yang.
我的名字是潔西卡.楊。
I'd like to reserve a table for two at seven tonight.
我想要預(yù)約今晚7點(diǎn)2個(gè)人的位子。
Do you have a dress code?
餐廳是否有任何服裝上的規(guī)定?
I'm sorry. We have so many guests this evening.
我很抱歉。今晚的客人相當(dāng)多。
ould the ladies wear formal dresses?
女士>我們大概需要等多久?
No jeans, please.
請(qǐng)不要穿牛仔褲。
3.餐廳點(diǎn)餐篇
到異國品嘗美食可說是旅游的樂趣之一,然而,若是語言不通,大概就很難品嘗餐廳最受好評(píng)的菜色了。因此,學(xué)會(huì)基本點(diǎn)餐說法,適當(dāng)?shù)脑儐柗?wù)生,并表達(dá)自己喜好,包管可以讓自己吃得道地又滿足。
May I have a menu,please?
請(qǐng)給我菜單。
May I order,please?
我可以點(diǎn)餐了嗎?
Do you have a menu in chinese?
是否有中文菜單?
What is the specialty of the house?
餐廳最特別的菜式是什么?
Would you like something to drink before dinner?
在用晚餐前想喝些什么嗎?
Do you have today`s special?
餐廳有今日特餐嗎?
What kind of drinks do you have for an aperitif?
餐廳有些什么餐前酒?
Can I have the same dish as that?
我可以點(diǎn)與那份相同的餐嗎?
May I see the wine list?
可否讓我看看酒單?
I`d like appetizers and meat(fish) dish.
我想要一份開胃菜與排餐(魚餐)。
May I order a glass of wine?
我可以點(diǎn)杯酒嗎?
I`m on a diet.
我正在節(jié)食中。
What kind of wine do you have?
餐廳有那幾類酒?
I have to avoid food containing fat(salt/suger).
我必須避免含油脂(鹽份/糖份)的食物。
I`d like to have some local wine.
我想點(diǎn)當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的酒。
Do you have vegetarian dishs?
餐廳是否有供應(yīng)素食餐?
I`d like to have Frence red wine.
我想要喝法國紅酒。
How do you like your steak?
你的牛排要如何烹調(diào)?
Could you recommend some good wine?
是否可建議一些不錯(cuò)的酒?
Well done (medium/rare),please.
全熟(五分熟/全生)。
4.餐廳用餐
旅途中品嘗異國美食時(shí)的興奮與期待,就好象買了彩券等待開獎(jiǎng)一般,你永遠(yuǎn)不知道結(jié)果會(huì)是賓果或全軍覆沒,然而,無論結(jié)果如何,它都將是旅程中難忘的回憶。如果菜式不合口味,有時(shí)向服務(wù)生索取調(diào)味醬,自己調(diào)味一番,倒也挺入口的。用完餐付費(fèi)時(shí),千萬別忘了確認(rèn)帳單數(shù)目,以及付些小費(fèi)表示謝意。
Could you tell me how to eat this?
請(qǐng)告訴我要如何食用這道菜?
Is coffee included in this meal?
有咖啡做為附餐嗎?
Could you pass me the salt(pepper)?
請(qǐng)把鹽(?椒)傳給我。
May I smoke?
廈門餐廳英語—廈門英語翻譯服務(wù)—廈門英語翻譯公司—廈門英文翻譯公司