国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當前位置:首頁 >> 翻譯文化

同聲傳譯半天賺四千 廈門翻譯人才有市場

發(fā)布日期:2017-04-07 16:12:00 發(fā)布者:譯語翻譯公司 頁面功能: 【字體:
 

    今年投洽會雖然結(jié)束,但它帶來的商機卻依然顯現(xiàn),廈門翻譯市場就受益匪淺。據(jù)了解,廈門市場同聲傳譯一人半天收入可達到4000元。不僅如此,翻譯人才平時也很有市場,在金融、醫(yī)學(xué)及服裝等企業(yè)都能找到“飯”吃。


    本報訊 (記者 郭秀萍 實習(xí)生 鄭蓮花)“我們進入廈門市場,很大一部分原因就是因為廈門國際性展會多,其中最重要的就是‘9·8’。”廈門聚譯堂智能科技有限公司總經(jīng)理陳溢奇說。

    當然,廈門市場也沒讓他失望,剛成為投洽會伙伴前幾天,聚譯堂就接到了50多個訂單。而9月5日至11日期間,聚譯堂接受翻譯需求8000人次,累計翻譯時長17842分鐘。翻譯人才不只在論壇上大顯身手,在平時也很有市場。

    廈門翻譯工作者協(xié)會有關(guān)人士告訴記者,平均下來,廈門一年需要用到同傳的會議不太多,平時同傳的市場主要在企業(yè)。“而相對而言,行業(yè)里,金融、醫(yī)學(xué)還有服裝企業(yè)用同傳較多。”

    陳溢奇也告訴記者,昨天,泉州一家環(huán)保餐具出口企業(yè),一下子找他們買了20多部翻譯手機,給每個業(yè)務(wù)員都“武裝”上了。“目前,我們服務(wù)的對象很廣,不過,主要是服務(wù)廈門、泉州兩地的外貿(mào)企業(yè),行業(yè)主要集中在石材、工藝品、橡膠、農(nóng)副產(chǎn)品等。” 當然,借助投洽會,廈門的翻譯業(yè)務(wù)也拓展到國外,“‘9·8’期間,我們接待了美國馬里蘭州巴爾的摩市的中國商城集團,后來他們跟我們達成初步意向,準備在那里用上我們的翻譯卡和翻譯手機。”陳溢奇笑著說。

    據(jù)了解,翻譯市場上,電話翻譯一般按分鐘付費,如果需要翻譯人員到現(xiàn)場翻譯,收費則是按天計費。這仍是目前廈門翻譯市場的主流。

    記者了解了一下市場行情,目前在廈門市場,英、日、韓語等大語種每天收費600元到800元,小語種德、法、西、俄、越語每天收費1200元到1400元,意、阿、泰語每天收費1500元到1800元。今年投洽會,雖然組委會請了大量的外語志愿者,不過,廈門有的翻譯公司仍然忙到訂單接不完。“只好調(diào)用廈大的一些學(xué)生來兼職。”而在廈門翻譯市場,同聲傳譯員因為人才相對緊缺,例如,英語語種只有二三十人,因此被大家稱為含金量最高的“金領(lǐng)”行業(yè)之一。“一場半天左右的論壇,請兩個同聲傳譯的話,薪金在8000元左右,即每人能拿到4000元。”投洽會組委會有關(guān)人士告訴記者。不過,因為這些論壇規(guī)格高、翻譯準確性要求較高,所以一般情況下組委會都是建議各省市及論壇主辦方自帶同聲傳譯員。“總的來看,蛋糕主要還是由北京、上海的人才分食。”

  • 點擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信