国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化

《奇異博士》電影海報及語句精彩集錦

發(fā)布日期:2017-04-20 15:32:36 發(fā)布者:譯語翻譯公司 頁面功能: 【字體:

劇情簡介:

斯特蘭奇博士(本尼迪克特•康伯巴奇 飾)是一名外科手術(shù)醫(yī)生,他擁有著高超的智商和精湛的技藝,是醫(yī)院乃至整個醫(yī)學(xué)界的傳奇人物。某一日,斯特蘭奇博士遭遇了一場可怕的車禍,盡管保住了雙手,但這雙手傷痕累累不住顫抖,這也就意味著,他再也不能拿起手術(shù)刀,站在無影燈下了。斯特蘭奇博士的生活就此失去了意義,陷入了絕望之中,他決定遠(yuǎn)赴尼泊爾,尋找傳說中能夠治愈他雙手的神秘力量。在尼泊爾,風(fēng)塵仆仆的斯特蘭奇博士拜入了神秘的古一法師(蒂爾達(dá)•斯文頓 飾)門下,成為了其弟子,與此同時,古一法師曾經(jīng)的弟子卡西利亞斯(麥斯•米科爾森 飾)亦在虎視眈眈,企圖完成他獲得永生的大業(yè)。
 
譯語翻譯精彩語句:
 
1. Still want to harvest his organs? 還要取他的器官嗎?
 
2. This section is for masters only, but at my discretion, others may use it. 這個區(qū)域只對法師開放,不過我同意的話,其他人也可以來看。
 
3. You cannot beat a river into submission. 抽刀斷水水更流。
 
4. Books on astral projection. 關(guān)于靈魂出竅的書。
 
5. I've got a photographic memory. 我有過目不忘的能力。
 
6. He feeds off it. 他靠這個活著。
 
7. Measure your next words very carefully, doctor. 我提醒你注意接下來的措辭,醫(yī)生。
 
8. You lack a spine. 是你毫無勇氣。
 
9. The bill comes due. 是時候付出代價了。
 
10. Because I see, at long last, what's wrong with the world. 因為我終于發(fā)現(xiàn)了世界的癥結(jié)所在。
 
范文欣賞:
Dr. Strange: And thank you. Uh, thank you, Ancient One...for... seeing me...
 
The Ancient One: You're very welcome.
 
Mordo: The Ancient One.
 
The Ancient One: Thank you, Master Mordo. Thank you, Master Hamir! Mr. Strange!
 
Dr. Strange: Doctor, actually.
 
The Ancient One: Well, no. Not anymore, surely. Isn't that why you're here? You've undergone many procedures. Seven, right?
 
Dr. Strange: Yeah... It’s good tea.
 
The Ancient One: Yes.
Dr. Strange: Did you heal a man named Pangborn? A paralyzed man.
 
The Ancient One: In a way.
 
Dr. Strange: You helped him to walk again.
 
The Ancient One: Yes.
 
Dr. Strange: How do you correct a complete C7-C8 spinal cord injury?
 
The Ancient One: Oh, I didn't correct it. He couldn't walk; I convinced him that he could.
 
Dr. Strange: You're not suggesting it was psychosomatic?
 
The Ancient One: When you reattach a severed nerve, is it you who heals it back together or the body?
 
Dr. Strange: It's the cells.
 
The Ancient One: And the cells are only programmed to put themselves back together in very specific ways.
 
Dr. Strange: Right.
 
The Ancient One: What if I told you that your own body could be convinced to put itself back together in all sorts of ways?
 
Dr. Strange: You're talking about cellular regeneration. That's…bleeding-edge medical tech. Is that why you're working here, without a governing medical board? I mean... just how experimental is your treatment?
 
The Ancient One: Quite.
 
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信