国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化

廈門小說翻譯推薦《老人與?!肥畟€(gè)短語句子翻譯

發(fā)布日期:2017-04-27 09:18:56 發(fā)布者:譯語翻譯公司 頁面功能: 【字體:

廈門小說翻譯推薦《老人與海》十個(gè)短語句子翻譯,這已經(jīng)是小編翻譯《老人與海》的第4次翻譯了,從這些翻譯文章中,小編學(xué)到了筆譯能力的提高,廈門英語翻譯-廈門小說翻譯-廈門論文翻譯-廈門文獻(xiàn)翻譯,廈門最好的翻譯公司翻譯,廈門文學(xué)翻譯,廈門藝術(shù)翻譯,只要您想翻譯,那么就撥打聯(lián)系電話

1. He woke with the jerk of his right fist coming up against his face and the line burning out through his right hand. He had no feeling of his left hand but he braked all he could with his right and the line rushed out.

他的右拳猛的朝他的臉撞去,釣索火辣辣地從他右手里溜出去,他驚醒過來了。他的左手失去了知覺,他就用右手拚命拉住了釣索,但它還是一個(gè)勁兒地朝外溜。

2.The speed of the line was cutting his hands badly but he had always known this would happen and he tried to keep the cutting across the calloused parts and not let the line slip into the palm nor cut the fingers.
飛快地朝外溜的釣索把他的手勒得好痛,但是他一直知道這事遲早會(huì)發(fā)生,就設(shè)法讓釣索勒在起老繭的部位,不讓它滑到掌心或者勒在手指頭上。
3.The line went out and out and out but it was slowing now and he was making the fish earn each inch of it. Now he got his head up from the wood and out of the slice of fish that his cheek had crushed.
釣索朝外溜著,溜著,溜著,不過這時(shí)越來越慢了,他正在讓魚每拖走一英寸都得付出代價(jià)。現(xiàn)在他從木船板上抬起頭來,不再貼在那爿被他臉頰壓爛的魚肉上了?! ?/div>
4."You better be fearless and confident yourself, old man," he said. "You‘re holding him again but you cannot get line. But soon he has to circle."
“你最好自己也毫無畏懼而信心十足,老家伙,”他說。“你又把它拖住了,可是你沒法收回釣索。不過它馬上就得打轉(zhuǎn)了。”
5.The old man held him with his left hand and his shoulders now and stooped down and scooped up water in his right hand to get the crushed dolphin flesh off of his face. He was afraid that it might nauseate him and he would vomit and lose his strength.
老人這時(shí)用他的左手和肩膀拽住了它,彎下身去,用右手舀水洗掉粘在臉上的壓爛的鲯鰍肉。他怕這肉會(huì)使他惡心,弄得他嘔吐,喪失力氣。
6.When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise. He‘s headed almost east, he thought. That means he is tired and going with the current. Soon he will have to circle. Then our true work begins.
擦干凈了臉,他把右手在船舷外的水里洗洗,然后讓它泡在這鹽水里,一面注視著日出前的第一線曙光。它幾乎是朝正東方走的,他想。這表明它疲乏了,隨著潮流走。它馬上就得打轉(zhuǎn)了。那時(shí)我們才真正開始干啦。
7."It is not bad," he said. "And pain does not matter to a man."
“情況不壞,”他說。“疼痛對(duì)一條漢子來說,算不上什么。”
8.After he judged that his right hand had been in the water long enough he took it out and looked at it.
等他覺得把右手在水里泡的時(shí)間夠長(zhǎng)了,他把它拿出水來,朝它瞧著。
9.He took hold of the line carefully so that it did not fit into any of the fresh line cuts and shifted his weight so that he could put his left hand into the sea on the other side of the skiff.
他小心地攥著釣索,使它不致嵌進(jìn)新勒破的任何一道傷痕,把身子挪到小船的另一邊,這樣他能把左手伸進(jìn)海里?!?/div>
10."You did not do so badly for something worthless," he said to his left hand. "But there was a moment when I could not find you."
“你這沒用的東西,總算干得還不壞,”他對(duì)他的左手說。“可是曾經(jīng)有一會(huì)兒,我得不到你的幫助。”
 
廈門小說翻譯推薦《老人與?!肥畟€(gè)短語句子翻譯
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信