国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化

河北三地“封城” 為何與武漢不同?一文讀懂

發(fā)布日期:2021-01-13 09:01:53 發(fā)布者:譯語翻譯公司 頁面功能: 【字體:

 

河北三地“封城” 為何與武漢不同?一文讀懂
Why is the "closed city" of the three places in Hebei different from Wuhan? Understand in one article
 
由于疫情依然在擴散,河北省12日決定石家莊市、邢臺市、廊坊市封城,人員、車輛非必要不外出。此前黑龍江省綏化市望奎縣也已于11日宣布封城。在部分民眾心中,接連不斷的封城讓人回想起去年年初的情景,難道疫情已經(jīng)擴散得如此厲害了嗎?多名接受《環(huán)球時報》記者采訪的專家12日表示,總體上看,現(xiàn)在的疫情遠沒有去年武漢封城那么嚴重。但考慮到人群流動性大的春運即將來臨,有必要采取果斷措施盡快撲滅當(dāng)前的疫情。
As the epidemic is still spreading, Hebei Province decided on the 12th to close the cities of Shijiazhuang, Xingtai, and Langfang. People and vehicles should not go out unless necessary. Prior to this, Wangkui County, Suihua City, Heilongjiang Province also announced the closure of the city on the 11th. In the minds of some people, the successive lockdowns of cities remind people of the scene at the beginning of last year. Has the epidemic spread so much? Several experts interviewed by a "Global Times" reporter said on the 12th that, on the whole, the current epidemic is far less serious than the Wuhan lockdown last year. However, considering that the Spring Festival travel season is coming, it is necessary to take decisive measures to extinguish the current epidemic as soon as possible.
1月12日,據(jù)河北省衛(wèi)健委通報,11日0-24時,河北省新增40例本地新型冠狀病毒肺炎確診病例,其中石家莊市報告39例,廊坊市報告1例。
On January 12, according to the Hebei Provincial Health Commission, at 0-24 o'clock on the 11th, 40 new cases of new coronavirus pneumonia were newly confirmed in Hebei Province, including 39 cases in Shijiazhuang City and 1 case in Langfang City.
河北省在1月12日下午的新冠肺炎疫情防控新聞發(fā)布會上通報稱,為防止疫情輸出,對石家莊市、邢臺市、廊坊市全域?qū)嵭蟹忾]管理,人員、車輛非必要不外出。對三市中高風(fēng)險地區(qū)的村莊和居民小區(qū)采取更為嚴格的封控措施,繼續(xù)嚴控人員流動。在公路、鐵路、城市客運、民航、水路等方面,采取最嚴格的管控措施。封住大交通,管控小交通,堅決防止重點地區(qū)人員流動,導(dǎo)致疫情向外傳播擴散。
Hebei Province reported at a press conference on the prevention and control of the new crown pneumonia epidemic on the afternoon of January 12 that in order to prevent the export of the epidemic, Shijiazhuang, Xingtai, and Langfang were implemented closed management, and personnel and vehicles were not required to go out. More stringent closure and control measures have been adopted for villages and residential communities in medium- and high-risk areas of the three cities to continue to strictly control the movement of people. In terms of roads, railways, urban passenger transport, civil aviation, and waterways, the most stringent control measures are taken. Seal large traffic, control small traffic, and resolutely prevent the movement of people in key areas, leading to the spread of the epidemic.
值得注意的是,除了之前已出現(xiàn)多個確診病例的石家莊市和邢臺市外,廊坊市也被列入封城名單中。廊坊市隨后發(fā)布通告稱,將在全市范圍內(nèi)免費為全體市民做核酸檢測,全市進行為期七天的居家觀察。非必要不聚集。不舉辦廟會、燈會等大型聚集活動。不舉辦各類家庭、朋友、集體團拜等聚餐活動。
It is worth noting that, in addition to Shijiazhuang and Xingtai, where there have been multiple confirmed cases before, Langfang has also been included in the list of closed cities. Langfang City subsequently issued a notice stating that it will conduct free nucleic acid testing for all citizens throughout the city and conduct home observations throughout the city for seven days. Not necessary to gather. Large gatherings such as temple fairs and lantern festivals are not held. No gatherings for families, friends, group worship, etc. will be held.
除了河北省外,新冠疫情在黑龍江也呈擴散趨勢,其中疫情集中暴發(fā)的望奎縣12日宣布實行疫情防控最嚴格管控措施,住宅區(qū)全部實行封閉管理。同一天,黑龍江省多地發(fā)現(xiàn)望奎縣返鄉(xiāng)人員核酸檢測呈陽性。齊齊哈爾市12日通報稱,齊齊哈爾昂昂溪區(qū)對3名望奎縣返齊人員管控并核酸檢測陽性;對其密切接觸者同時進行排查檢測時,發(fā)現(xiàn)4名核酸檢測陽性人員。上述7人均為新冠肺炎無癥狀感染者。伊春市12日通報,1名從望奎縣返鄉(xiāng)人員核酸檢測呈陽性,被確定為新冠肺炎無癥狀感染者。哈爾濱12日晚也通報稱,發(fā)現(xiàn)1名從望奎縣返鄉(xiāng)人員為確診病例。
In addition to Hebei Province, the new crown epidemic is also showing a trend of spreading in Heilongjiang. Among them, Wangkui County, where the epidemic is concentrated, announced on the 12th that it will implement the most stringent control measures for epidemic prevention and control, and all residential areas will be closed for management. On the same day, many places in Heilongjiang Province found that the returnees from Wangkui County tested positive for nucleic acid. Qiqihar City notified on the 12th that Qiqihar Ang'angxi District controlled three people returning to Qi from Wangkui County and tested positive for nucleic acid; when their close contacts were simultaneously checked and tested, four people with positive nucleic acid tests were found. The above-mentioned 7 persons are all asymptomatic infections of new coronary pneumonia. Yichun City notified on the 12th that a person returning from Wangkui County tested positive for nucleic acid and was determined to be an asymptomatic person with new coronary pneumonia. Harbin also notified on the evening of the 12th that a person returning from Wangkui County was found to be a confirmed case.
多地接連封城,讓不少民眾回想起去年年初的情況。武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)部病毒學(xué)研究所教授楊占秋12日對此表示,當(dāng)下全國多地實施的封城和去年武漢的封城相比,封閉管理的做法上是相同的,但去年武漢實施封城的必要性跟現(xiàn)在的石家莊、邢臺、廊坊相比要大得多,緊迫得多。“去年武漢封城之所以更為緊迫,是因為當(dāng)時新冠疫情是在整個城市暴發(fā)流行,多點開花,病人數(shù)量也相當(dāng)多,而且發(fā)病原因沒有搞清楚,誰也不知道是什么病。相比而言,當(dāng)前的石家莊等地,在實施封城的緊迫性上相比去年年初的武漢要小?,F(xiàn)在這幾個地區(qū)的病例加起來也就幾百例,而且已證實這一波疫情屬于輸入型感染,在源頭和病人的行蹤上都是很清楚的,要控制疫情相對而言是比較容易的”。他表示,只要把密切接觸者、確診病例、無癥狀感染者及相關(guān)的接觸人員控制好,就沒有什么可擔(dān)心的。
The successive closures of cities in many places reminded many people of the situation at the beginning of last year. Yang Zhanqiu, a professor at the Institute of Virology, Wuhan University Medical Department, said on the 12th that the current lockdown in many places across the country is the same as the lockdown in Wuhan last year, but the need for the lockdown in Wuhan last year Compared with the current Shijiazhuang, Xingtai, and Langfang, it is much larger and more urgent. “The reason why Wuhan’s closure of the city was more urgent last year was because the new crown epidemic broke out in the entire city at that time, with more blooms and a considerable number of patients, and the cause of the disease was not clear, and no one knew what the disease was. In terms of the current Shijiazhuang and other places, the urgency of implementing the lockdown is less than that of Wuhan at the beginning of last year. Now the total number of cases in these areas is a few hundred, and it has been confirmed that this wave of epidemics is imported. Type infection, the source and the whereabouts of the patient are very clear, and it is relatively easy to control the epidemic." He said that as long as close contacts, confirmed cases, asymptomatic infections and related contacts are well controlled, there is nothing to worry about.
北京大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院副院長王培玉12日接受《環(huán)球時報》記者采訪時也認為,這次的封城和當(dāng)初武漢不一樣,一是疫情遠沒武漢那么嚴重,二是現(xiàn)在的檢測技術(shù)、防控策略經(jīng)驗、救治水平都遠遠高于去年。
Wang Peiyu, deputy dean of the School of Public Health of Peking University, also believed in an interview with the Global Times reporter on the 12th that the lockdown of the city was different from the original Wuhan. One is that the epidemic is far less serious than that of Wuhan. The control strategy experience and treatment level are far higher than last year.
楊占秋表示,宣布實施封閉管理是有科學(xué)依據(jù)的,同時還要考慮到封城對當(dāng)?shù)亟?jīng)濟社會發(fā)展、老百姓的生產(chǎn)生活各方面帶來的影響等綜合因素。他表示,目前河北三市及黑龍江望奎縣采取的封城措施可以理解。一方面,現(xiàn)在已經(jīng)進入新冠病毒生長繁殖期,自然環(huán)境比較符合病毒的生存,發(fā)生疫情的這些城市都在北方;另一方面,春節(jié)馬上到了,考慮到人群流動性帶來的疫情擴散風(fēng)險,有必要盡快撲滅疫情。“當(dāng)下的封閉管理,也是為春節(jié)期間的人員流動提供更安全的環(huán)境”。
Yang Zhanqiu said that there is a scientific basis for announcing the implementation of closed management. At the same time, comprehensive factors such as the impact of the closure on the local economic and social development and the production and life of the people should be taken into consideration. He said that the current lockdown measures taken by the three cities in Hebei and Wangkui County in Heilongjiang are understandable. On the one hand, it has now entered the growth and reproduction period of the new coronavirus. The natural environment is more in line with the survival of the virus. These cities where the epidemic has occurred are all in the north; on the other hand, the Spring Festival is coming soon. Considering the spread of the epidemic caused by population mobility, there are It is necessary to extinguish the epidemic as soon as possible. "The current closed management also provides a safer environment for the movement of people during the Spring Festival."
那么這次封城會持續(xù)多長時間呢?楊占秋認為,當(dāng)前在河北、黑龍江等地出現(xiàn)的不是本地疫情的暴發(fā)流行,是一種輸入型感染,傳播路徑也很清楚,病例范圍也很清楚。無論是疫情的程度還是疫情的性質(zhì)都跟武漢完全不一樣。所以當(dāng)前封城措施持續(xù)的時間應(yīng)該會比較短,“現(xiàn)在距離春節(jié)還有一個月左右的時間,我覺得在春節(jié)前應(yīng)該就會結(jié)束。如果封城兩三周后,沒有新增確診病例了,可能到元月底就解封了,不會像武漢封那么久”。王培玉也表示,何時解除封城需要看今后的疫情走向,初步判斷應(yīng)該在10天到14天左右。
So how long will this lockdown last? Yang Zhanqiu believes that what is currently occurring in Hebei, Heilongjiang and other places is not a local outbreak, but an imported infection, with a clear path of transmission and a clear range of cases. Both the extent of the epidemic and the nature of the epidemic are completely different from Wuhan. Therefore, the duration of the current lockdown measures should be relatively short. “There is still about a month before the Spring Festival. I think it should end before the Spring Festival. If there are no new confirmed cases after the lockdown for two to three weeks, It may be unblocked by the end of January, and it won't last as long as Wuhan." Wang Peiyu also said that when the lockdown will be lifted depends on the future trend of the epidemic, and the preliminary judgment should be about 10 to 14 days.
 
From website: https://baijiahao.baidu.com/
  • 點擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信