国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當(dāng)前位置:首頁(yè) >> 翻譯文化

人為什么不能永遠(yuǎn)醒著?

發(fā)布日期:2021-4-23 發(fā)布者:譯語(yǔ)翻譯公司 頁(yè)面功能: 【字體:

 

人為什么不能永遠(yuǎn)醒著?
Why can't one be awake forever?
 
 英國(guó)《新科學(xué)家》周刊網(wǎng)站4月27日發(fā)表題為《為什么我們不能無(wú)限期保持清醒狀態(tài)?》的文章,文章稱,睡眠對(duì)我們的健康非常重要。全文摘編如下:
The British "New Scientist" weekly website published on April 27, entitled "Why can't we stay awake indefinitely?" "The article stated that sleep is very important to our health. The full text is excerpted as follows:
我們有三分之一的時(shí)間都在睡覺(jué)。如果遺漏了這一行為,我們就會(huì)生病。睡眠顯然極其重要。那是為什么呢?當(dāng)我們?nèi)狈λ邥r(shí)腦部會(huì)出現(xiàn)什么狀況?為什么我們不能一直保持清醒狀態(tài)?我們又如何確保得到充分睡眠?
We sleep for a third of the time. If this behavior is omitted, we will get sick. Sleep is obviously extremely important. Why is that? What happens to the brain when we lack sleep? Why can't we stay awake all the time? How can we ensure adequate sleep?
連跳蚤也要睡覺(jué)
Even fleas have to sleep
睡眠不僅僅是因?yàn)槲覀內(nèi)祟愋枰]上雙眼。蜜蜂對(duì)睡眠的需求與我們大致一樣。如果你讓蜜蜂熬夜,它們就會(huì)受到嚴(yán)重影響。一只正常的蜜蜂跳擺尾舞,那是在告訴其他蜜蜂去哪里覓食。而蜜蜂在缺覺(jué)狀態(tài)下舞步就不那么精準(zhǔn)了,舞步角度會(huì)出現(xiàn)更多變化,由此導(dǎo)致它給出錯(cuò)誤的覓食方向。如果整晚未眠的你嘗試去跳舞,你也會(huì)是這副模樣。
Sleep is not just because we humans need to close our eyes. The needs of bees for sleep are roughly the same as ours. If you let the bees stay up late, they will be severely affected. A normal bee dances its tail, telling other bees where to go for food. In the state of lack of consciousness, the bee's dance steps are not so accurate, and the angle of the dance steps will change more, which causes it to give the wrong foraging direction. If you try to dance without sleeping all night, you will look like this too.
即便是連續(xù)飛行數(shù)周或數(shù)月的動(dòng)物也離不開(kāi)睡眠。研究人員給大軍艦鳥(niǎo)戴上可穿戴型腦波記錄儀,以證實(shí)一種普遍觀點(diǎn),即鳥(niǎo)類在飛行時(shí)可以入睡。在長(zhǎng)途飛行過(guò)程中,它們會(huì)打很多次小盹兒,每次用時(shí)大約12秒,每天總計(jì)打盹41分鐘,每次打盹兒通常有一半的腦部會(huì)進(jìn)入睡眠狀態(tài)。當(dāng)它們回到陸地上,它們每天的睡眠時(shí)間會(huì)超過(guò)12小時(shí)。
Even animals that fly continuously for weeks or months cannot do without sleep. Researchers put a wearable brainwave recorder on large frigatebirds to confirm a common belief that birds can fall asleep while flying. During a long-distance flight, they will doze many times, each time taking about 12 seconds, a total of 41 minutes a day, each nap usually half of the brain will go to sleep. When they return to land, they sleep more than 12 hours a day.
睡眠功用很神秘
Sleep function is very mysterious
不過(guò),盡管睡眠似乎是所有動(dòng)物的一個(gè)共同點(diǎn),但我們?nèi)晕凑嬲私馑叩哪康摹?/div>
However, although sleep seems to be a common denominator of all animals, we still do not really understand the purpose of sleep.
很多為解釋睡眠行為所做的嘗試都表明,睡眠對(duì)腦部修復(fù)或維護(hù)至關(guān)重要。人們一度認(rèn)為,某種毒素在我們醒著的時(shí)候會(huì)在腦部積聚,當(dāng)這種毒素達(dá)到一定含量時(shí)就會(huì)讓睡眠變得不可抗拒。但人們后來(lái)一直都未找到這樣一種物質(zhì)。
Many attempts to explain sleep behavior have shown that sleep is essential for brain repair or maintenance. It was once thought that a certain toxin would accumulate in the brain when we are awake, and when this toxin reaches a certain level, it will make sleep irresistible. But people have never found such a substance.
現(xiàn)代版的觀點(diǎn)解釋稱,我們?cè)诎滋鞎?huì)耗損腦部運(yùn)轉(zhuǎn)所需的大分子儲(chǔ)備——如蛋白質(zhì)、核糖核酸和膽固醇,這些大分子在睡眠時(shí)會(huì)得到補(bǔ)充。
The modern version explains that during the day we deplete the reserves of macromolecules necessary for the functioning of the brain-such as protein, ribonucleic acid and cholesterol, which are replenished during sleep.
另一派觀點(diǎn)認(rèn)為,睡眠不僅僅是一種維護(hù)性行為,而且肯定在發(fā)揮某種獨(dú)特的積極功能。最廣為人知的觀點(diǎn)可能就是,睡眠有助于我們鞏固記憶,把重要的細(xì)節(jié)置入長(zhǎng)期存儲(chǔ)狀態(tài)。很多實(shí)驗(yàn)都表明,如果我們?cè)趯W(xué)習(xí)和回憶這兩種行為之間加入睡眠環(huán)節(jié),我們的記憶力會(huì)得到增強(qiáng)。
Another point of view is that sleep is not only a maintenance behavior, but must also play a unique positive function. Perhaps the most well-known view is that sleep helps us consolidate our memories and put important details into long-term storage. Many experiments have shown that if we add sleep between the two behaviors of learning and recalling, our memory will be enhanced.
我們?cè)谒X(jué)的時(shí)候會(huì)循環(huán)經(jīng)歷不同的睡眠階段,而每個(gè)階段很可能有不同的功用。夜間的最初幾個(gè)周期對(duì)于深度睡眠十分重要,而深度睡眠似乎對(duì)于腦部維護(hù)最為重要。后續(xù)周期包括更多的快速眼動(dòng)睡眠,這是我們進(jìn)入生動(dòng)夢(mèng)境的階段,動(dòng)物研究結(jié)果表明,這對(duì)學(xué)習(xí)非常重要。另一方面,一些抗抑郁藥會(huì)抑制快速眼動(dòng)睡眠,但似乎不會(huì)影響人們的記憶力。
When we sleep, we will cycle through different sleep stages, and each stage is likely to have different functions. The first few cycles of the night are very important for deep sleep, and deep sleep seems to be the most important for brain maintenance. Subsequent cycles include more rapid eye movement sleep, which is the stage where we enter a vivid dream, and animal research results show that this is very important for learning. On the other hand, some antidepressants inhibit REM sleep, but they don’t seem to affect people’s memory.
無(wú)論睡眠行為是出于什么原因,它無(wú)疑對(duì)我們的健康非常重要。未獲得充足睡眠會(huì)影響人的情緒、決策、免疫系統(tǒng)和新陳代謝。睡眠不足還是肥胖癥、2型糖尿病以及阿爾茨海默病、精神分裂癥、抑郁癥和雙相情感障礙等一系列精神及神經(jīng)系統(tǒng)疾病的致病風(fēng)險(xiǎn)因素。
Whatever the reason for sleep behavior, it is undoubtedly very important to our health. Not getting enough sleep can affect people's mood, decision-making, immune system and metabolism. Insufficient sleep is also a risk factor for a series of mental and neurological diseases such as obesity, type 2 diabetes, Alzheimer's disease, schizophrenia, depression and bipolar disorder.
 
From website: http://www.cankaoxiaoxi.com/
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信